Никто не мог его услышать.
Смит вынул свой сотовый телефон с встроенным скремблером, тяжело вздохнул и набрал номер штаб-квартиры «Прикрытия-1».
Фред Клейн выслушал рапорт Смита о ночных событиях молча. А когда тот закончил, Клейн тоже тяжело вздохнул, помолчал еще немного и сказал:
– Вы прошли по тоненькой веревочке между бедствием и настоящей катастрофой, полковник, но, по-видимому, я должен сказать, что победителей не судят.
– Очень надеюсь на это, – без тени юмора отозвался Смит. – Иначе это выглядело бы чудовищной неблагодарностью.
– А вы уверены, что этот Абрантес сказал вам правду? – спросил Клейн. – Насчет связи между Лазарем и нанофагами? А что, если он всего лишь морочил вам голову, пытаясь увести на ложный след?
– Нет, все было честно, – уверенно заявил Джон. – Фред, этот парень умирал. Он воспринимал меня как свою любимую бабушку, сошедшую с небес, чтобы проводить его к Жемчужным вратам. Нет, Витор Абрантес говорил мне правду. Кем бы ни был этот Лазарь на самом деле, он тот самый сукин сын, который с самого начала стоял за всеми этими ужасными массовыми убийствами. К тому же он сумел всем пустить пыль в глаза, дергая из-за кулис за все веревочки, которыми приводилась в движение эта так называемая война между ЦРУ с ФБР и Движением.
Его собеседник снова надолго замолчал, а потом спросил:
– Но для чего, Джон?
– Лазарь сумел таким образом выиграть время, – пояснил Смит. – Время, чтобы провести эти свои… эксперименты. Проанализировать результаты. Внести изменения в конструкцию своих нанофагов, сделав их еще мощнее и смертоноснее. Чтобы разработать и испытать новые способы доставки их в выбранные районы. – Он сморщился, словно от боли. – Пока мы бегали тут кругами, Лазарь разработал, создал и испытал оружие, способное стереть с лица земли бо́льшую часть человеческой расы.
– Кушаса в Зимбабве, Теллеровский институт и теперь Ла-Курнёв, – подхватил Клейн. – Значит, все эти места были указаны в паспортах и других документах, которые отыскал Питер Хауэлл?
– Именно так.
– И вы думаете, что это оружие готово к использованию? – спокойным тоном спросил Клейн.
– Я в этом уверен, – ответил Смит. – У Лазаря просто не может быть никакой другой причины для того, чтобы уничтожать людей и оборудование, которое он использовал для контроля за своими экспериментами. Он избавляется от балласта, готовясь нанести удар.
– И что вы посоветуете?
– Немедленно отыскать Лазаря и что там у него есть – лаборатории или фабрики, на которых он производит свое дерьмо. Мы убьем его и захватим его запасы нанофагов, прежде чем он распылит их, устроив крупномасштабное нападение.
– Коротко и ясно, полковник, – сказал Клейн. – Но не очень тонко.
– А у вас есть идеи получше? – агрессивно спросил Смит.
Глава «Прикрытия-1» снова тяжело вздохнул – в который уже раз за время из разговора.
– Увы, нет. Главная хитрость будет состоять в том, чтобы найти Лазаря, прежде чем окажется слишком поздно. А с этим пока что не справилась ни одна из западных спецслужб, хотя бились больше года.
– Я думаю, что Абрантес рассказал мне почти все, что нам требуется, – возразил Смит. – Беда только в том, что по-испански я худо-бедно могу объясняться, а вот португальского, можно сказать, не знаю. Мне нужен точный перевод того, что он сказал, когда я спросил его, где сейчас находится Лазарь.
– Я смогу найти кого-нибудь, кто сможет нам помочь, – сказал Клейн. Его дыхание в телефоне вдруг смолкло, затем послышался негромкий щелчок, и Клейн снова заговорил: – Так, полковник, я подключил запись. Диктуйте.
– Диктую, – отозвался Смит. Сосредоточившись и стараясь тщательно воспроизводить произношение и ударения, которые делал умирающий, он повторил последние слова Витора Абрантеса: – Os Asores. O console do sol. Santa Maria.
– Готово. У вас есть еще что-нибудь?
– Да. – Смит снова нахмурился. – Абрантес сказал мне, что его застрелил человек, которого он назвал «один из Горациев». Если я не ошибаюсь, то я сталкивался уже с двумя из них в первый раз возле Теллеровского института и теперь здесь, в Париже. Мне хотелось бы понять получше, что могли представлять собой эти ублюдки, эти великаны-близнецы… и сколько еще их может существовать!
– Я постараюсь раскопать все, что будет в моих силах, Джон, – пообещал Клейн. – Но это, вероятно, получится не сразу. Вы можете еще некоторое время пробыть там, где находитесь сейчас?
Смит кивнул и обвел взглядом окружавшие поляну высокие деревья. Пятна серебристого лунного света на них чередовались с глубокими тенями.
– Да. Только постарайтесь сделать это как можно быстрее, Фред. У меня нехорошее чувство, что время сейчас заметно ускорилось.
– Вас понял, полковник. Держитесь.
Телефон отключился.
Смит расхаживал взад-вперед по поляне. Он чувствовал, что напряжение в нем непрерывно нарастает. Его нервы были натянуты до предела. Прошло уже больше часа с тех пор, как он поговорил с Клейном. Серая полоса на востоке заметно посветлела.
Внезапно раздавшийся звук заработавшего автомобильного мотора не на шутку напугал его. Резко развернувшись, он увидел, что маленький черный «Пежо» тронулся с места и удалялся, смешно раскачиваясь и подпрыгивая, по изрытой колеями лесной дороге.
– Я отправила Макса и Льюиса обратно в Париж, – объяснила Рэнди. Она спокойно сидела на освобожденном Смитом пне и смотрела, как ее старый друг расхаживает по поляне. – Здесь и сейчас нам их помощь не требуется, и мне хотелось бы узнать побольше о том, что французской полиции удалось раскопать в развалинах штаба Движения.